본문 바로가기

English Expression

당신에게 달렸어요 영어로, 네가 원하는데로 해 영어로, 선택을 맡길 때 꼭 써야 할 영어 표현 10가지

반응형

It's up to you.

(당신에게 달렸어요.)

 

결정을 내려야 할 순간, 상대방에게 선택권을 넘기고 싶을 때 우리는 **"당신에게 달렸어요."**라고 말하죠. 영어에서도 똑같이 말할 수 있는 표현이 있습니다. 바로 **"It's up to you."**입니다! 이 표현은 회화에서 정말 자주 사용되기 때문에 꼭 알아둬야 해요. 하지만 이 표현만 알고 있으면 아쉽겠죠? 오늘은 **"It's up to you."**의 다양한 활용법과 비슷한 표현까지 함께 알아보겠습니다!

 

1. 가장 기본적인 표현: It's up to you.

이 표현은 선택, 결정, 책임이 상대방에게 있을 때 사용합니다.

  • A: Where should we eat tonight? (오늘 저녁 어디에서 먹을까?)
    B: It's up to you. You pick! (너한테 달렸어. 네가 골라!)
  • A: Should we take the bus or walk? (버스를 탈까, 걸어갈까?)
    B: It's up to you. I'm fine with both. (네가 정해. 난 둘 다 좋아.)

2. 좀 더 강조해서 말하고 싶을 때: It's totally up to you!

강조하고 싶을 때 **"totally"**를 추가하면 더 강한 의미가 됩니다.

  • It's totally up to you. Do whatever you think is best. (완전히 네 선택이야. 네가 가장 좋다고 생각하는 걸 해.)
  • It's totally up to you whether you stay or leave. (머무를지 떠날지는 전적으로 네게 달렸어.)

3. 선택을 넘길 때 유용한 표현들

"It's up to you."만 쓰면 다소 단조로울 수 있어요. 상황에 따라 조금씩 다르게 표현할 수도 있겠죠?

  • You decide. (네가 결정해.)
  • The choice is yours. (선택은 네 몫이야.)
  • I'll leave it up to you. (네게 맡길게.)
  • It's your call. (네가 결정할 일이야.)
  • Do whatever you want. (네가 원하는 대로 해.)

이 표현들은 모두 비슷한 의미지만 뉘앙스가 살짝씩 다르므로 상황에 맞게 사용하면 좋아요!

 

4. 대화 속에서 자연스럽게 활용하기

A: Which dress should I wear to the party? (나 파티에 어떤 드레스 입어야 할까?)
B: It's up to you! They both look great. (네가 선택해! 둘 다 멋져.)

A: Should we watch a movie or go for a walk? (영화 볼까, 산책할까?)
B: You decide. I'm good with either. (네가 결정해. 난 둘 다 괜찮아.)

 

5. 책임을 강조할 때도 사용할 수 있어요!

"It's up to you."는 단순한 선택뿐만 아니라 책임이 상대방에게 있다는 의미로도 사용될 수 있습니다.

  • It's up to you to make the final decision. (최종 결정은 네가 해야 해.)
  • It's up to you to fix this problem. (이 문제를 해결하는 건 네 몫이야.)

이제 **"It's up to you."**를 자연스럽게 사용할 수 있겠죠? 다양한 표현을 함께 익혀두면 더 자연스럽고 풍부한 영어 회화를 구사할 수 있어요. 다음번에 누군가에게 선택을 맡기고 싶다면 "It's up to you."