본문 바로가기

English Expression

이거 포장해 주세요 영어로. 포장 주문할 때 당황하지 말자! 자연스러운 포장 요청 영어 표현 5가지

반응형

"Can I get this to go?"

(이거 포장해 주실 수 있나요?) 

 

음식점에서 주문을 마친 후, 갑자기 시간이 없어서 포장을 해야 할 때! 이럴 때 꼭 필요한 표현이 바로 “Can I get this to go?” (이거 포장해 주실 수 있나요?) 입니다. 오늘은 이 표현을 완벽하게 익히고, 유사한 표현까지 알아볼게요.

Can I get this to go? 완전 정복!

이 표현을 하나씩 살펴볼까요?

  • Can I get this? (이거 받을 수 있을까요?) → 주문할 때 많이 쓰는 표현!
  • to go (포장해서) → 미국식 표현으로, 영국에서는 ‘takeaway’라고 해요.

그러니까 “Can I get this to go?” 라고 하면, “이거 포장해 주실 수 있나요?”라는 뜻이 됩니다. 아주 간단하죠?

실전 예문으로 익혀보기!

식당에서 직접 써볼 수 있는 다양한 예문을 준비했어요!

 

 [상황 1] 햄버거 가게에서

A: Would you like to dine in or take out? (매장에서 드시겠어요, 포장하시겠어요?)

B: Can I get this to go? (이거 포장해 주실 수 있나요?) A: Sure! It’ll be ready in a few minutes. (네! 몇 분 후에 준비됩니다.)

 

 [상황 2] 피자 가게에서

A: Is this for here or to go? (여기서 드시나요, 포장하시나요?)

B: To go, please! (포장해 주세요!) A: Got it! (알겠습니다!)

이 표현 대신 쓸 수 있는 표현들!

같은 의미지만 다양한 방식으로 말할 수 있어요.

  1. Can I have this to go? (이거 포장해 주실 수 있나요?) → ‘get’ 대신 ‘have’ 사용
  2. Could you pack this up? (이거 포장해 주실 수 있나요?) → ‘pack up’은 포장하다의 뜻
  3. I’d like this to go. (이거 포장해 주세요.) → 공손한 표현
  4. Can you make this a takeaway? (이거 테이크아웃으로 해주실 수 있나요?) → 영국식 표현

추가로 알면 좋은 표현

포장을 요청할 때 유용한 표현들도 함께 알아두세요!

Can I get a doggy bag? (남은 음식 포장해 주실 수 있나요?) → 식당에서 남은 음식을 포장할 때 사용

Can I take this to go? (이거 포장해 갈 수 있나요?) → ‘get’ 대신 ‘take’ 사용

Can you wrap this up? (이거 싸 주실 수 있나요?) → ‘wrap up’은 포장하다의 의미

 

이제 자신 있게 “Can I get this to go?” 라고 말할 수 있겠죠? 다음에 포장 주문할 일이 있으면 꼭 한번 사용해보세요!