명확한 설명 부탁드립니다 → Could you please clarify?
영어로 대화를 하다 보면 상대방의 말이 애매하게 들릴 때가 있습니다. 혹은 이메일을 읽다가 이게 무슨 뜻이지? 하고 멈칫하게 될 수도 있죠. 이럴 때 필요한 표현이 바로 "Could you please clarify?" 입니다.
이 문장은 상대방에게 좀 더 명확한 설명을 요청할 때 사용하며, 정중하면서도 간결한 표현입니다. 특히 비즈니스 상황이나 공식적인 이메일에서 아주 유용합니다!
기본 표현: Could you please clarify?
Could you please clarify? (명확한 설명 부탁드립니다.)
이 문장은 상대방의 말이나 글이 애매하거나 이해가 잘 안 될 때 쓸 수 있습니다. 특히 공식적인 자리나 이메일에서 아주 자주 사용됩니다.
📌 예문
- Could you please clarify what you meant by "adjustments"? ("조정"이라는 말이 무슨 뜻인지 명확히 설명해 주실 수 있나요?)
- I didn’t quite understand your point. Could you please clarify? (말씀하신 요점을 잘 이해하지 못했습니다. 명확하게 설명해 주실 수 있나요?)
- Could you please clarify the deadline for this project? (이 프로젝트의 마감일을 명확히 알려 주실 수 있나요?)
더 자연스럽고 다양한 표현
"Could you please clarify?" 외에도 같은 의미로 사용할 수 있는 다양한 표현이 있습니다.
✅ Could you explain that in more detail? (좀 더 자세히 설명해 주실 수 있나요?)
- 상대방에게 추가적인 정보를 요청할 때 유용합니다.
✅ Could you be more specific? (좀 더 구체적으로 말씀해 주실 수 있나요?)
- 설명이 너무 두루뭉술할 때 사용할 수 있는 표현입니다.
✅ Could you elaborate on that? (그 부분을 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있나요?)
- 특히 비즈니스 회의나 학술적인 토론에서 많이 사용됩니다.
✅ I’m not sure I follow. Could you clarify? (잘 이해가 안 되는데, 명확하게 설명해 주실 수 있나요?)
- 상대방의 말을 따라가기 어려울 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
📌 예문
- Could you explain that in more detail? I want to make sure I understand correctly. (그 부분을 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있나요? 정확히 이해하고 싶은데요.)
- Could you be more specific about the requirements? (요구사항을 좀 더 구체적으로 말씀해 주실 수 있나요?)
- I didn’t quite get that. Could you elaborate? (그 부분을 잘 이해하지 못했어요. 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있나요?)
비즈니스 & 이메일에서 자주 쓰는 표현
공식적인 이메일에서는 좀 더 정중한 표현을 사용해야 합니다.
✅ Would you mind clarifying this for me? (이 부분을 명확히 설명해 주실 수 있을까요?)
- 상대방이 기분 나빠하지 않도록 부드럽게 요청하는 표현입니다.
✅ Could you kindly clarify this point? (이 부분을 친절하게 설명해 주실 수 있나요?)
- 이메일에서 자주 사용하는 정중한 표현입니다.
✅ I would appreciate it if you could clarify this matter. (이 문제를 명확히 설명해 주신다면 감사하겠습니다.)
- 이메일에서 가장 격식을 갖춘 표현입니다.
📌 예문 (이메일 문장)
- Would you mind clarifying this for me? I want to ensure we are on the same page. (이 부분을 명확히 설명해 주실 수 있을까요? 우리가 같은 이해를 하고 있는지 확인하고 싶습니다.)
- Could you kindly clarify the next steps for this project? (이 프로젝트의 다음 단계를 명확히 설명해 주실 수 있나요?)
- I would appreciate it if you could clarify the key points discussed in the meeting. (회의에서 논의된 핵심 내용을 명확히 설명해 주신다면 감사하겠습니다.)
상황별 활용 예시
A: So, we need to make adjustments to the timeline.
B: Could you please clarify what kind of adjustments you mean? (어떤 조정을 말씀하시는지 명확하게 설명해 주실 수 있나요?)
📌 활용 예문
- Could you please clarify the final price for this service? (이 서비스의 최종 가격을 명확히 알려 주실 수 있나요?)
- Could you elaborate on the strategy you mentioned? (말씀하신 전략에 대해 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있나요?)
- I didn’t quite understand that. Could you be more specific? (그 부분을 잘 이해하지 못했어요. 좀 더 구체적으로 말씀해 주실 수 있나요?)
정리하기!
- 기본 표현: "Could you please clarify?"
- 더 자연스러운 표현: "Could you explain that in more detail?" / "Could you elaborate on that?"
- 비즈니스 & 이메일 표현: "Would you mind clarifying this for me?" / "I would appreciate it if you could clarify this matter."
- 상황에 맞게 활용하면 더욱 자연스럽다!
이제 "명확한 설명 부탁드립니다."를 영어로 어떻게 표현할지 확실히 아셨죠? 상황에 따라 다양한 표현을 사용해 보세요!