본문 바로가기

비즈니스회화

(5)
요청을 반영할 수 있을지 확인해 주세요 영어로, "Please check if this request can be accommodated." 비즈니스 이메일 필수 표현! 꿀팁 "Please check if this request can be accommodated."(요청을 반영할 수 있을지 확인해 주세요.) 업무를 진행하다 보면 특정 요청이 가능한지 먼저 확인해야 하는 경우가 많습니다. 이럴 때 **"요청을 반영할 수 있을지 확인해 주세요."**라는 문장을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 가장 자연스러운 표현 중 하나는 바로 **"Please check if this request can be accommodated."**입니다.이 표현을 실제 상황에서 어떻게 활용할 수 있을지 예문을 살펴볼까요?A: Would it be possible to add an extra feature to this project? (이 프로젝트에 추가 기능을 넣을 수 있을까요?)B: Let ..
다시 한번 확인 부탁해요 영어로? Please double-check 활용법 다시 한번 확인 부탁드립니다 → Please double-check**"다시 한번 확인 부탁드립니다"**라는 표현을 영어로 자연스럽게 전달하는 방법을 알아볼까요? 가장 기본적인 표현이 바로 **"Please double-check."**입니다.이 표현은 상대방에게 무언가를 다시 한번 확인해 달라고 요청할 때 사용합니다. 업무 이메일, 메시지, 보고서 검토 요청 등 다양한 상황에서 유용하게 쓰일 수 있죠.기본 표현: Please double-check.Please double-check. (다시 한번 확인 부탁드립니다.)이 문장은 간결하면서도 정중한 느낌을 줍니다. 이메일, 메신저, 회의 중에도 부담 없이 사용할 수 있는 표현이죠.📌 예문Please double-check the attached file..
'문의드립니다' 영어로? I am reaching out to inquire 비즈니스 이메일 필수 표현! 제대로 쓰는 법 예문 모음 유사 표현 꿀팁 문의드립니다 → I am reaching out to inquire“어… 이거 어떻게 물어보지?”누군가에게 문의해야 할 상황, 생각보다 자주 발생합니다. 제품에 대한 정보가 필요할 수도 있고, 일정 조율이 필요할 수도 있죠. 이럴 때 영어로 어떻게 문의해야 할까요? “I have a question”만 쓰기엔 너무 기본적이고, 좀 더 격식 있는 표현을 원한다면 **“I am reaching out to inquire”**가 아주 유용합니다.오늘은 이 표현을 활용하는 방법과 다양한 상황별 예문을 살펴보겠습니다.“I am reaching out to inquire”의 뜻과 구조I am reaching out → 연락을 취하다, 문의하다to inquire → 질문하기 위해, 문의하기 위해즉, “문의드립니다” ..
“자세한 내용을 공유해 주세요” 영어로? Please share more details 이메일에서 추가 정보를 요청할 때, 추가 설명이 필요할 때! 사용하는 실전 예문 자세한 내용을 공유해 주세요 → Please share more details“이게 무슨 말이지?”이메일이나 메시지를 받았는데 내용이 애매할 때가 있죠. 상대방이 너무 짧게 이야기하거나 핵심 정보를 빼놓았을 수도 있고요. 이럴 때, 더 자세한 내용을 요청하는 방법, 특히 영어로 정중하게 표현하는 방법을 알아두면 정말 유용합니다.그럼 오늘은 **“자세한 내용을 공유해 주세요”**를 영어로 어떻게 말할 수 있는지, 그리고 실생활에서 자연스럽게 활용하는 방법을 알아볼까요?Please share more details 뜻과 사용법영어에서 **“Please share more details”**는 **“자세한 내용을 공유해 주세요”**라는 뜻입니다.Please → 정중한 요청을 나타내는 표현share → 공유하다..
“빠른 답변 부탁드립니다” 영어로? I would appreciate your prompt reply 비즈니스 이메일 빠른 답변 요청할 때 영어로 실전 예문 활용팁 빠른 답변 부탁드려요 → I would appreciate your prompt reply이메일을 보낼 때 답장이 필요할 때가 많죠. 그런데 단순히 **“빠른 답변 부탁드립니다”**라고 하면 너무 딱딱하거나 부담스러울 수 있습니다. 그렇다고 너무 부드럽게 말하면 상대방이 답변을 미룰 수도 있죠. 그럴 때 유용한 표현이 바로 **“I would appreciate your prompt reply.”**입니다.I would appreciate your prompt reply 뜻과 사용법이 문장을 하나하나 뜯어보면 의미가 확실해집니다.I would appreciate → ~해 주신다면 감사하겠습니다. (공손한 표현)your prompt reply → 당신의 신속한 답변 (prompt = 신속한, 빠른)즉, *..