본문 바로가기

English Expression

"의견을 조율하다” 의견 충돌? “의견 조율”을 영어로 자연스럽게 표현하는 법, 팀 내 의견 조정이 필요할 때! 원어민이 쓰는 자연스러운 표현은?

반응형

팀 프로젝트를 진행하다 보면 의견이 엇갈리는 순간이 찾아옵니다. A는 "이 디자인이 더 좋아!"라고 하고, B는 "아니야, 이게 더 깔끔해!"라고 주장하죠. 결국 모두가 같은 방향을 바라보도록 의견을 조율하는 과정이 필요합니다. 그렇다면, 영어로 **“의견을 조율하다”**는 어떻게 표현할까요?

 

“의견을 조율하다” 영어로?

바로 **“Coordinate opinions”**입니다!

Coordinate조정하다, 조율하다라는 뜻으로, 여러 개의 의견이나 계획을 조정할 때 유용한 단어입니다. 예문을 볼까요?

A: We need to coordinate our opinions before the final decision. (최종 결정을 내리기 전에 의견을 조율해야 해요.)
B: I agree. Let’s discuss everyone’s thoughts first. (맞아요. 먼저 모두의 의견을 이야기해 봅시다.)

 

비슷한 표현도 함께 알아두자!

  1. Align opinions – 의견을 한 방향으로 정렬한다는 의미로, 조율의 느낌이 강합니다.
  2. Reach a consensus – 의견의 합의를 본다는 뜻으로, 공식적인 자리에서 자주 사용됩니다.
  3. Adjust opinions – 서로 다른 의견을 조정한다는 느낌으로 활용할 수 있습니다.
  4. Find common ground – 서로 동의할 수 있는 공통점을 찾는다는 의미로, 협상이나 회의에서 많이 쓰입니다.

예문을 살펴볼까요?

A: Let’s align our opinions before presenting to the client. (고객에게 발표하기 전에 의견을 조율합시다.)
B: That’s a great idea! We need to find common ground. (좋은 생각이에요! 공통점을 찾아야겠어요.)

 

실전에서 바로 쓸 수 있는 예문

다양한 상황에서 사용할 수 있도록 여러 문장을 준비했습니다.

“We should coordinate our opinions to avoid misunderstandings.”
(오해를 피하기 위해 의견을 조율해야 합니다.)

“It’s important to align opinions before making a decision.”
(결정을 내리기 전에 의견을 조율하는 것이 중요합니다.)

“Let’s find common ground so we can move forward.”
(진행할 수 있도록 공통점을 찾읍시다.)

이처럼 유사한 표현과 함께 익혀두면 상황에 따라 더 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

 

자연스럽게 활용하는 꿀팁!

  1. 공손한 표현으로 만들기 – “Could we coordinate our opinions on this matter?” (이 사안에 대해 의견을 조율할 수 있을까요?)처럼 부드러운 표현을 사용하면 더욱 정중한 느낌이 납니다.
  2. 회의에서 유용한 표현 – “We need to reach a consensus on this issue.” (이 문제에 대한 합의가 필요합니다.)라고 하면 좀 더 공식적인 느낌이 나죠.
  3. 팀워크를 강조할 때 – “Let’s align our opinions to work efficiently.” (효율적으로 일하기 위해 의견을 조율합시다.)라고 말하면 협업의 분위기를 높일 수 있습니다.
 

팀워크가 중요한 순간, 서로의 의견을 조율하는 것이 필수입니다. 이제부터 **“Let’s coordinate our opinions!”**라고 자연스럽게 말해보세요!

영어로도 능숙한 커뮤니케이터가 되는 길, 어렵지 않죠?