I think I left my bag here.
(가방을 여기 두고 온 것 같아요.)
해외 여행 중, 카페에서 여유롭게 커피를 마시고 나왔는데… 가방이 없다?! 심장이 철렁 내려앉는 순간! 이럴 때 뭐라고 해야 할까요? 당황하지 말고 "I think I left my bag here." (가방을 여기 두고 온 것 같아요.) 라고 말해보세요. 이 표현 하나만 알아도 가방을 찾을 확률이 높아집니다!
이 표현이 왜 중요할까요?
분실물 신고를 하거나, 직원에게 도움을 요청할 때 정확한 영어 표현이 필요합니다. "I think I left my bag here." 는 자연스럽고 이해하기 쉬운 문장이죠. 예를 들어, 카페 직원에게 말할 때 이렇게 활용할 수 있어요.
"Excuse me, I think I left my bag here. Did anyone find it?"
(실례합니다, 가방을 여기 두고 온 것 같아요. 혹시 누가 찾았나요?)
이렇게 말하면 직원이 CCTV를 확인하거나 보관된 분실물을 찾아줄 수 있습니다.
다양한 상황에서 활용하기
1. 공항에서
- "I think I left my bag at the security check." (보안 검색대에 가방을 두고 온 것 같아요.)
- "I left my backpack near the boarding gate. Can you help me find it?" (탑승구 근처에 배낭을 두고 온 것 같아요. 찾아주실 수 있나요?)
2. 택시에서
- "I think I left my bag in the taxi. What should I do?" (택시에 가방을 두고 내린 것 같아요. 어떻게 해야 하죠?)
- "I left my purse in the cab. Is there a lost and found?" (택시에 지갑을 두고 왔어요. 분실물 센터가 있나요?)
3. 식당에서
- "I think I left my bag at my table. Can I check inside?" (테이블에 가방을 두고 온 것 같아요. 안을 확인해도 될까요?)
- "I left my wallet in the restaurant. Has anyone turned it in?" (식당에 지갑을 두고 왔어요. 혹시 누가 맡겨놨나요?)
비슷한 표현도 알아두면 좋아요!
"I may have left my bag here." (가방을 여기 두고 왔을 수도 있어요.) – 조금 덜 확신이 있을 때
"I forgot my bag here." (가방을 여기 깜빡 두고 왔어요.) – ‘잊어버렸다’는 뉘앙스를 강조할 때
"Did you see a black bag? I think I left it here." (검은 가방 보셨나요? 여기 두고 온 것 같아요.) – 가방 색깔을 강조하며 물어볼 때
해외에서 짐을 잃어버리면 정말 난감하지만, 당황하지 않고 "I think I left my bag here." 라고 말하면 큰 도움이 됩니다. 다양한 응용 표현도 함께 익혀두면 더욱 좋겠죠? 다음 여행에서는 혹시라도 이런 일이 생기더라도, 당당하게 말하고 가방을 찾을 수 있길 바랍니다!
'English Expression' 카테고리의 다른 글
어떻게 철자해요? 어떻게 써요? 스펠링이 뭐죠? 영어로 영어에서 철자 묻는 꿀팁 (1) | 2025.02.23 |
---|---|
그게 무슨 뜻이에요? 영어로 모르는게 나왔을 때, 이렇게 질문하면 끝!영어 회화에서 꼭 필요한 표현! (0) | 2025.02.23 |
의료 도움이 필요해요 영어로 여행 중 갑자기 아프다면? 이 영어 표현만 기억하세요! (2) | 2025.02.22 |
여권을 잃어버렸어요 영어로, 해외여행 중 여권 분실! 여권 분실 상황 완벽 대비! 영어 표현 & 대처법 정리 (3) | 2025.02.21 |
봉투를 받을 수 있을까요? 영어로 쇼핑 후 봉투 안 주면? 봉투가 유료라고? 해외 쇼핑 필수 영어 표현 (1) | 2025.02.21 |